募集要項−歌舞伎/文楽 英語解説者
(2013年7月現在)
  Kabuki & Bunraku Earphone-Guide Commentators  
 
We are looking for people living in Tokyo or Osaka with a love and knowledge of Kabuki and/or Bunraku who may be interested in preparing one or two plays a month and has heard English Earphone-Guide for Kabuki and/or Bunraku. Candidates need to be able to translate classical Japanese, prepare a well-written English script and have good microphone skills with a pleasant voice (NATIVE SPEAKER STANDARD).
For further details please email - hp@eg-gm.jp

  歌舞伎・文楽をイヤホンガイドで英語解説してみませんか?
条件は下記項目を全て備えていること。詳しくはEメールでお問い合わせください。

1.歌舞伎や文楽が大好き
2.日本語(歌舞伎や文楽の台本を含む)を読み、話せる
3.英語を流暢に話す
4.東京・大阪、およびそれら近郊に在住
5.歌舞伎・文楽の英語版イヤホンガイドを聴いたことがある
   
CLOSE